qt程序中文國際化
中文國際化是在QT程序設計中很重要的一個環(huán)節(jié),這里用一個簡單的例子介紹中文國際化得過程。
本文引用地址:http://www.ex-cimer.com/article/148608.htm在這里我們還是寫一個經(jīng)典的helloworld的例子。
zh_CN.cpp
#include
#include
#include
#include
#include
int main(int argc, char **argv)
{
QApplicaTIon app(argc, argv);
QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForname(UTF-8)) ;
app.setFont(QFont(simsun, 10));
QTranslator translator( 0 );
translator.load( zh_CN, . );
app.inSTallTranslator( translator );
QPushButton *pushbutton = new QPushButton(QObject::tr(helloworld!));
pushbutton->show();
return app.exec();
}
代碼中紅色部分為關鍵代碼。
QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForNAME(UTF-8)) ;
這段代碼是設置文字的編碼格式,這里選擇UTF-8.
app.setFont(QFont(simsun, 10));
設置字體為宋體,字體大小為10磅。這個設置的前提是我們有這個字庫。simsun.ttc在windows的字體庫中可以找到。當然也可以選擇其他的字體,如wenquanyi,simfang等。我們把字庫拷貝到開發(fā)板的字庫目錄下,修改字庫目錄下fontdir文件,添加如下內(nèi)容:
simsun simsun.ttc TTC n 50 120 u
QTranslator translator( 0 );
translator.load( zh_CN, . );
app.installTranslator( translator );
上面三段代碼是程序運行時需要裝載的翻譯文件設置。
QObject::tr(helloworld!)
這句是告訴編譯器,這個字符串是可以翻譯的。
下面是翻譯過程:
1、修改zh_CN.pro文件,添加如下內(nèi)容:
TRASHLATI* = zh_CN.ts
2、生產(chǎn)ts文件
lupdate zh_CN.ts
查看zh_CH.ts文件:
xml version=1.0 encoding=utf-8 >
helloworld!
3、生產(chǎn) qm文件
這個可以有兩種方法,一種是使用linguist,通過圖形界面去生產(chǎn)qm文件,這里介紹另外一種方法。
修改ts文件為:
xml version=1.0 encoding=utf-8 >
helloworld!
然后就是生成qm文件了
lrelease zh_CN.ts –qm zh_CN.qm
4、編譯程序。將可執(zhí)行文件和qm文件拷貝到文件系統(tǒng)中運行,你就可以看到一個漢化的節(jié)面了。
評論