AI同傳正式上崗:人類的噩夢(mèng)還是福音?
4月8日,博鰲亞洲論壇上,騰訊翻譯君和微信智聆聯(lián)合組隊(duì)為其提供獨(dú)家AI同聲傳譯服務(wù)。
本文引用地址:http://www.ex-cimer.com/article/201804/378106.htm據(jù)悉,這是博鰲論壇創(chuàng)辦17年來(lái),首次嘗試現(xiàn)場(chǎng)用機(jī)器同傳。區(qū)別于以往的單主講人會(huì)議,此次也是AI同傳類產(chǎn)品首次公開支持討論型會(huì)議。
現(xiàn)場(chǎng),AI同傳服務(wù)會(huì)覆蓋到會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)投屏、小程序查看、語(yǔ)音收聽、會(huì)議紀(jì)要回放等多個(gè)渠道。
騰訊方面稱,騰訊翻譯君目前可以支持15個(gè)語(yǔ)種,83種語(yǔ)言對(duì)的翻譯能力,其中中英互譯引擎已經(jīng)在新聞、學(xué)習(xí)和部分科技領(lǐng)域達(dá)到業(yè)界領(lǐng)先水平。根據(jù)以往數(shù)據(jù),騰訊同傳服務(wù)在會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)的平均語(yǔ)音識(shí)別準(zhǔn)確率可達(dá)97%,翻譯可接受度超過(guò)93%。
這也是神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯2年時(shí)間帶來(lái)的結(jié)果。
在2016年Google基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎的論文發(fā)表后,一石激起千層浪,瞬間點(diǎn)燃了機(jī)器翻譯領(lǐng)域的新烽火,騰訊翻譯君便是其中一家。其后,騰訊也基于自研的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎,打造了騰訊AI翻譯產(chǎn)品翻譯君。
不同的是,由于騰訊眾多消費(fèi)級(jí)產(chǎn)品和語(yǔ)料資料,翻譯君可以從海量語(yǔ)料庫(kù)中自主學(xué)習(xí),在翻譯全過(guò)程中整體建模,從而提升翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確率與流暢度。
此次作為騰訊同傳組團(tuán)亮相的,還有微信智聆。目前,其最常見的應(yīng)用場(chǎng)景是微信中的語(yǔ)音轉(zhuǎn)文字。
公開資料顯示,該團(tuán)隊(duì)成立于2011年,是微信事業(yè)部?jī)?nèi)致力于開發(fā)語(yǔ)音人工智能技術(shù)的團(tuán)隊(duì),包括語(yǔ)音識(shí)別,語(yǔ)音合成,聲紋認(rèn)證,語(yǔ)音喚醒,遠(yuǎn)場(chǎng)陣列拾音等領(lǐng)域。
微信智聆方面稱,經(jīng)過(guò)團(tuán)隊(duì)6年打磨,語(yǔ)音識(shí)別正確率可達(dá)到97%。目前主要在三大體系中應(yīng)用:
1)面向智能手機(jī):微信語(yǔ)音輸入,微信語(yǔ)音轉(zhuǎn)文字,QQ音樂(lè)搜索,王者榮耀等;
2)面向行業(yè)級(jí):電話語(yǔ)音識(shí)別,公檢法語(yǔ)音筆錄轉(zhuǎn)寫,復(fù)雜音頻音頻監(jiān)控,英語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音評(píng)估等;
3)面向智能硬件:智能音箱,車載車機(jī),智能電視等,為個(gè)人和企業(yè)用戶提供可靠實(shí)用的語(yǔ)音技術(shù)。
據(jù)量子位報(bào)道,此次博鰲論壇上的AI同傳,依舊存在諸多挑戰(zhàn)。
首先,區(qū)別于單主講人會(huì)議,博鰲論壇上有不少討論型會(huì)議,對(duì)于AI來(lái)講并不簡(jiǎn)單。
其次,博鰲亞洲論壇具有語(yǔ)種變化多(中英文隨機(jī)發(fā)言)、專業(yè)領(lǐng)域多(涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、科技)、人數(shù)多(發(fā)言數(shù)百人)等特征,這些也都會(huì)加劇AI同傳的難度。
最后,如何在專業(yè)度高、覆蓋領(lǐng)域廣的特殊場(chǎng)景下實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量翻譯和同傳,也是難點(diǎn)之一。
如此看來(lái),人類同傳的機(jī)敏反應(yīng)速度、交叉學(xué)科知識(shí)積累,在現(xiàn)階段與AI同傳的博弈中,依舊有著重要的領(lǐng)先意義。而未來(lái),隨著AI同傳自身深度學(xué)習(xí)的能力不斷提升,水平的增長(zhǎng)也是指日可待。
姚勁波曾在品途商業(yè)評(píng)論(ID:pintu360)的采訪中指出,AI會(huì)為人類省去大量繁雜的工作。此外,其獨(dú)有的大數(shù)據(jù)分析能力也可以讓專業(yè)人才各司其職。
評(píng)論