<meter id="pryje"><nav id="pryje"><delect id="pryje"></delect></nav></meter>
          <label id="pryje"></label>

          新聞中心

          EEPW首頁(yè) > 嵌入式系統(tǒng) > 設(shè)計(jì)應(yīng)用 > 基于Symbian OS的本地化技術(shù)研究

          基于Symbian OS的本地化技術(shù)研究

          作者: 時(shí)間:2012-03-23 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 收藏

          同樣道理,在HelloWorldLoc.l03中可以定義德語(yǔ)文本。

          在HelloWorldLoc.loc文件中根據(jù)本地化需求包含相應(yīng)的.lXX文件,例如包含定義英文字符串的HelloWorldLoc.l01文件。

          #include "HelloWorldLoc.l01"

          在.rss文件中包含HelloWorldLoc.loc文件,可以引用.lXX中的本地化資源。

          #include “HelloWorldLoc.loc”

          RESOURCE TBUF r_label_text{ buf = LABEL_TEXT;}

          假如這里引用的LABEL_TEXT是HelloWorldLoc.l01中定義的英文文本:

          #define LABEL_TEXT "Hello World!"

          那么在Carbide C++集成開(kāi)發(fā)環(huán)境下,資源編譯器rcomp.exe對(duì)包含本地化資源的HelloWorldLoc.rss文件編譯后,輸出一個(gè)二進(jìn)制資源文件 HelloWorldLoc.rsc和一個(gè)HelloWorldLoc.rsg頭文件。HelloWorldLoc.rsg頭文件中利用#define定義符號(hào)名R_LABEL_TEXT來(lái)引用本地化資源。如下定義:

          #define R_LABEL_TEXT 0x2aa81006

          在顯示數(shù)據(jù)的View類的.cpp源文件中,包含HelloWorldLoc.rsg頭文件,通過(guò)引用R_LABEL_TEXT就可以顯示它所標(biāo)識(shí)的"Hello World!"字符串。

          3.4 實(shí)現(xiàn)應(yīng)用程序的漢化技術(shù)

          對(duì)于英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)這些拉丁字符集均是通過(guò)Unicode標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行編碼,Symbian OS內(nèi)置了Unicode編碼,所以通過(guò)改變.loc文件中所包含的.lXX文件,可以很方便的生成不同語(yǔ)言文本的應(yīng)用程序。在Symbian OS的epoc32Includee32std.h頭文件中我們可以看到定義了這些語(yǔ)言標(biāo)識(shí)碼,每種支持的語(yǔ)言都具有兩位數(shù)字的標(biāo)識(shí)碼。例如英語(yǔ)是 01,法語(yǔ)是02,德語(yǔ)是03:

          enum TLanguage

          {ELangEnglish = 1, /** UK English. */

          ELangFrench = 2, /** French. */

          ……

          ELangHongKongChinese = 30, /** Hong Kong Chinese. */

          ELangPrcChinese = 31, /** Peoples Republic of Chinas Chinese. */

          ……

          }

          在上面定義的標(biāo)識(shí)代碼中,我們可以看到對(duì)漢語(yǔ)的標(biāo)識(shí)代碼也有所定義,分別是30和31。但我們并不能簡(jiǎn)單地在.lXX文件中定義中文文本。中文文本屬于非拉丁語(yǔ)系,對(duì)于非拉丁語(yǔ)言,文本的本地化要復(fù)雜一些。對(duì)于生產(chǎn)使用漢語(yǔ)、日語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)等的應(yīng)用程序,Symbian OS和 SDK確實(shí)提供了一些支持,但我們需要做一些額外的工作。要解決漢字問(wèn)題,必須轉(zhuǎn)換我們的漢字編碼。下面是實(shí)現(xiàn)中文本地化的具體實(shí)現(xiàn)方法,稱之為靜態(tài)方法。

          首先,在.lXX文件中定義: #define LABEL_TEXT “字符串_中文”

          然后將這個(gè).lXX文件用WORD或記事本轉(zhuǎn)換成UTF8編碼。這里要注意,有時(shí)在轉(zhuǎn)換時(shí),會(huì)在轉(zhuǎn)換生成后的文件頭部添加上一個(gè)文本編輯器無(wú)法看到的標(biāo)志字符,需要用edit編輯器將其打開(kāi),刪除標(biāo)志字符,否則編譯將會(huì)出錯(cuò)。在.loc文件中包含.lXX文件:#include ".lXX"。在.RSS文件中定義字符串:RESOURCE TBUF r_label_text{buf=LABEL_TEXT;}

          同時(shí)在.RSS文件頭添加一行代碼:CHARACTER_SET UTF8。在.cpp文件中,包含.rsg頭文件,通過(guò)引用R_LABEL_TEXT就可以顯示它所標(biāo)識(shí)的"字符串_中文"字符串。

          四、 Symbian OS在我國(guó)的發(fā)展前景

          隨著Symbian OS對(duì)本地化的進(jìn)一步支持,基于Symbain OS的我國(guó)國(guó)產(chǎn)智能手機(jī)軟件必將有所大力普及。作為一種面向未來(lái)無(wú)線通信的操作系統(tǒng),一方面由于它所具有的強(qiáng)大功能,另一方面有世界各大移動(dòng)設(shè)備商(包括其股東)的支持,還有像Intel、TI、IBM等各大公司都陸續(xù)宣布和Symbian公司合作開(kāi)發(fā)無(wú)線通信設(shè)備軟件應(yīng)用程序,Symbian OS在我國(guó)國(guó)內(nèi)將具有良好的發(fā)展前景。

          參考文獻(xiàn)

          [1].Leigh Edwards Richard Barker,EMCC軟件公司.應(yīng)用程序開(kāi)發(fā).北京.人民郵電出版社.2005年7月第1版.P29;

          [2].何偉,楊宗德,張兵.Symbian OS的手機(jī)開(kāi)發(fā)與應(yīng)用.北京.人民郵電出版社.2006年8月第1版.P141;

          [3].方銀旺, 趙問(wèn)道,李 欣.Symbian操作系統(tǒng)及其應(yīng)用程序開(kāi)發(fā).計(jì)算機(jī)工程.2003年第29卷第1期.P277;

          [4].王咸鋒,賴斯全,吳隸章.基于NOKIA S60來(lái)電歸屬地查詢系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).微計(jì)算機(jī)信息,2006:8-3,205-206;


          上一頁(yè) 1 2 3 下一頁(yè)

          評(píng)論


          技術(shù)專區(qū)

          關(guān)閉
          看屁屁www成人影院,亚洲人妻成人图片,亚洲精品成人午夜在线,日韩在线 欧美成人 (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();