日本NEC公司推出一款“翻譯眼鏡”
據(jù)英國《每日電訊報》11月3日報道,日本NEC公司推出一款 “翻譯眼鏡”,能夠自動將正在進(jìn)行的外語對話翻譯成本國文字,并投射到一個非常小的視網(wǎng)膜顯示器上呈現(xiàn)在你眼前.
本文引用地址:http://www.ex-cimer.com/article/99610.htm這臺智能翻譯設(shè)備包括一個小型麥克風(fēng)和攝像機,麥克風(fēng)收錄到外語談話內(nèi)容后,傳輸給使用者腰上佩戴的便攜式電腦,電腦再把信息傳到一個遠(yuǎn)程服務(wù)器.服務(wù)器 把談話內(nèi)容轉(zhuǎn)為文字,然后翻譯為本國文字,再發(fā)回到智能眼鏡上的“視網(wǎng)膜顯示器”.“視網(wǎng)膜顯示器”將有關(guān)文字影像呈現(xiàn)在眼睛旁邊,使用者可以始終與談話 對象保持眼神接觸.
這款“翻譯眼鏡”簡潔輕巧,人們可以長時間攜帶,而且它不會消耗太多電能.
不過,“翻譯眼鏡”目前還只是一個樣品模型,NEC公司計劃明年開始投放市場.這家日本公司承認(rèn)這個“眼鏡”目前翻譯能力有限,所以將把它當(dāng)作一個可配戴、免手持的數(shù)據(jù)顯示儀進(jìn)行推銷.
NEC公司設(shè)想,工程技術(shù)人員在安裝和修理設(shè)備的時候可以用它接收并閱讀操作指南.
評論